Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

head cook and bottle washer

  • 1 на все руки

    (мастер, дока, человек и т. п.)
    одобр.
    versatile worker; all-round craftsman; handy man; one who is ready to try one's hand at anything; up to anything; there's nothing he can't do; cf. Jack of all trades; chief (head) cook and bottle washer

    Ноздрёв во многих отношениях был многосторонний человек, то есть человек на все руки. (Н. Гоголь, Мёртвые души) — Nozdrev, in many respects, was a many-sided man - that is, he was ready to try his hand at anything.

    Квашня. У, зубоскал! И что ты за человек, Алёшка? Алёшка. Самый первый сорт человек! На все руки! Куда глаз мой глянет, туда меня и тянет! (М. Горький, На дне)Kvashnya. Foh, you scoffer!.. But what kind of a man are you, Alyoshka? Alyoshka. Finest ever! Up to anything! All that I see is of use to me!

    Рынок?! Ну, нет, никаких рынков. Я не торгаш, не спекулянт. Я вольный стрелок техники. Изобретатель. Дока на все руки. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — Market? No sir, no markets for me! What d'you take me for - a tradesman, a profiteer? I was a free lance in engineering. I was an inventor. A jack of all trades.

    Тётя Даша была мастер на все руки - вышивала рубашки, делала абажуры. (В. Каверин, Два капитана) — Aunt Dasha was an all-round craftswoman: she embroidered shirts and made lampshades.

    Отец был мастер на все руки - он мог подшить сапоги, запаять кастрюлю, починить ведро, и ящик был полон разного инструмента. (А. Мусатов, Стожары) — His father had been a handy man, he could resole boots, solder pots and mend pails; his box was full of all sorts of tools.

    Ольга. Он у нас и учёный, и на скрипке играет, и выпиливает разные штучки, одним словом, мастер на все руки. (А. Чехов, Три сестры)Olga. He's got a degree, and plays the violin, and cuts all sorts of things out of wood, and is really a domestic Admirable Crichton.

    Он вспомнил, что его техник Юра, мастер на все руки, взялся вчера притачать ему к кобуре оторвавшийся ремешок. (Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке) — He remembered that the day before his mechanic Yura, a Jack-of-all-trades, had offered to fix the strap of his holster that had been torn off.

    Русско-английский фразеологический словарь > на все руки

  • 2 и швец, и жнец, и в дуду игрец

    и швец, и жнец, и в дуду (на дуде) игрец
    шутл.
    cf. chief (head) cook and bottle washer; Jack-of-all-trades

    Нина обожала искусство и восторженно вскрикнула: Вы ведь чтец, правда? Приезжий засмеялся: "Откровенно говоря, я - инженер, приехал на место работы, ищу директора... Но, если угодно, я и чтец, и швец, и жнец, и на дуде игрец". (И. Эренбург, Девятый вал) — Nina, who adored art, cried ecstatically: 'You're the reader, aren't you?' 'To tell you the truth, I'm an engineer and I've come to take up my job,' the newcomer had answered with a laugh. 'I'm looking for the Director... But if it gives you any pleasure, I'm also a reader, a reamer, a reaper and a piper.'

    - У меня на катере есть такой матрос - сапожник, портной. Словом, и швец, и жнец, и в дуду игрец. Он возьмёт у вас реглан и через сутки вернёт в первоначальном виде. (В. Каверин, Наука расставания) — 'There's a sailor aboard my boat who's a cobbler and a tailor. Jack of all trades. He'll take the raglan and make it as good as new in 24 hours.'

    Русско-английский фразеологический словарь > и швец, и жнец, и в дуду игрец

  • 3 и швец и жнец, и в дуду игрец

    Set phrase: head cook and bottle-washer (дословно: и шеф-повар и судомойка. Смысл: доверенный слуга, мастер на все руки)

    Универсальный русско-английский словарь > и швец и жнец, и в дуду игрец

  • 4 мастер на все руки

    2) Colloquial: do-it-yourselfer
    3) American: tinker
    4) Jocular: handy-andy
    5) Religion: Gibeonite
    6) Set phrase: (used as pred.) a jack-of-all-trades

    Универсальный русско-английский словарь > мастер на все руки

См. также в других словарях:

  • head cook and bottle washer — AND chief cook and bottle washer n. someone who is in charge of something trivial. □ I’m the head cook and bottle washer around here. □ I want to see the chief cook and bottle washer …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • chief cook and bottle washer — Go to head cook and bottle washer …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • chef — I (New American Roget s College Thesaurus) n. [head] cook (See food). II (Roget s IV) n. Syn. head cook, head of the kitchen, chef de cuisine (French); see cook , servant . III (Roget s 3 Superthesaurus) n. cook, culinary artist, *chief cook and… …   English dictionary for students

  • authority — I (New American Roget s College Thesaurus) I n. expert, pundit, know it all (inf.), maven (inf.). See skill, knowledge, authority. II Right to govern Nouns 1. (supremacy) authority, power, right, jurisdiction, title, prerogative; …   English dictionary for students

  • boss — I (New American Roget s College Thesaurus) n. knob, stud; manager, supervisor. See convexity, authority. v. oversee, direct; bully, domineer. See authority, fear. II (Roget s IV) n. Syn. supervisor, manager, person in charge; see administrator ,… …   English dictionary for students

  • chief — /tʃif / (say cheef) noun 1. the head or leader of a body of people; the person highest in authority. 2. the head or ruler of a clan or tribe. 3. Colloquial boss. 4. Heraldry the upper third of an escutcheon. –adjective 5. highest in rank or… …  

  • chief — chief1 W2S2 [tʃi:f] adj 1.) [only before noun] highest in rank ▪ He was recently appointed chief economist at the Bank of Scotland. ▪ the government s chief medical officer 2.) most important = ↑main →↑chiefly ▪ One of the chief causes of crime… …   Dictionary of contemporary English

  • big cheese — the boss, chief cook and bottle washer, head honcho    If you ve got a complaint, see the big cheese. He s our manager …   English idioms

  • the big cheese — the boss, chief cook and bottle washer, head honcho    If you ve got a complaint, see the big cheese our manager …   English idioms

  • Spanish profanity — Joder redirects here. For the community in Nebraska, see Joder, Nebraska. This article is a summary of Spanish profanity, referred to in the Spanish language as lenguaje soez (low language), maldiciones (curse words), malas palabras (bad words),… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»